Presepe - Manger

by the 3° B, Via di Parigi, Pisa, Italy
realizzato dalla 3° B, Via di Parigi, Pisa

School: I.C. "Vincenzo Galilei", Via di Padule, Pisa, Italy

Tu scendi dalle stelle

The children in the 3rd B have prepared the manger of the school in Via De Parigi.
The manger is in the main hall, so everybody can enjoy it.
Mrs. Paola M. and Mrs. Paola P. were the instructors.

Preparing a manger is a very Italian tradition for Christmas. You can find one in every town, many schools and homes have got one!

Gli alunni della 3° B di Via Di Parigi hanno preparato il presepe.
E' stato sistemato nell'ingresso della scuola per la gioia di tutti.
Le insegnanti
Paola M. e Paola P. hanno curato il lavori. 

Il Presepe è una tradizione italiana. In ogni paese se ne trova uno, anche in molte scuole e in molte case.

 

You need:

newspapers
white paper-tape
a bottle of plastic filled half with sand/water
clothes
different kinds of paper
a stampler

Occorre:

carta di giornale,
nastro adesivo bianco di carta,
bottiglie di plastica riempite per metà con sabbia,
stoffe,
carte crespa,
una spillatrice.

 

Step 1.

Make a ball with a page from a newspaper, being sure to get the right proportion head/bottle. Cover the head with cloth, white/pink/brown, it depends on the character you want to make.

1.

Si accartoccia la carta di giornale facendo una testa proporzionata alla bottiglia e si fodera con stoffa colore panna/rosa/marrone, secondo il personaggio che si vuole creare.

 

Step 2.

Prepare two arms with wire. Cover them with paper and fixet the paper with the paper-tape.

Step 3.

Fix the arms and the head on the bottle with the tape.

 

body3.JPG (35570 byte)

 

 

 

 

 

 

 

2.

Si preparano due braccia con un po' di filo di ferro, coprendole con un po' di carta di giornale che si fissa con il nastro adesivo.

3.

Si fissano le braccia e la testa al corpo con un po' di nastro adesivo.

 

Step 4.

Make an underskirt with a big newspaper page.

Fix the paper with a stampler.

 

dress.JPG (62500 byte) 4.

Si forma la sottana con la carta di giornale.

Si fissa la carta con la spillatrice.

 

 

We do not draw the faces on the characters. We prefer to let the children imagine their feelings.

dress5.JPG (58089 byte)

 

E' preferibile non disegnare i visi, per lasciare i bambini liberi di immaginare gli stati d'animo dei personaggi.

 

dress3.JPG (49938 byte) dress6.JPG (48053 byte)

Look how easy it is to dress the character!

wpe12.jpg (25958 byte)

Quanto è facile vestire il personaggio!

 

IM001124.JPG (926013 byte) IM001127.JPG (1152343 byte)
IM001129.JPG (477262 byte)
angel2.JPG (77894 byte) angel3.JPG (140320 byte)

We live in Pisa, so the angel is on the top of  the Leaning Tower.

 

 

 

IM001128.JPG (482630 byte)

L'angelo in cima alla Torre Pendente.

The Holy Child. - Il bambinello.

 

presepe.JPG (321266 byte)

The Manger - Il Presepe.

 

 

Photos and layout by Mette Buchreitz
10 December 2003.